Top.Mail.Ru

Впечатления о молодежном обмене в Турции “Let’s get cultured: Eurasia”

Главная / Новости / Впечатления о молодежном обмене в Турции "Let's get cultured: Eurasia"

В сентябре наша команда из России отправились на молодёжный обмен «Let’s get cultured: Eurasia», а что из этого вышло, мы сейчас вам и расскажем.

Оля А.:

Этот замечательный проект был первым, и явно не последним для всех нас, участников из России. Сам обмен проходил недалеко от Стамбула, в безумно красивом месте – Аве (Ağva), в отеле с очень дружелюбным персоналом. Данный проект объединил более 40 участников, абсолютно разных людей, но таких замечательных! Ребята приехали из 7 стран мира (Армения, Испания, Иордания, Македония, Россия, Турция и Эстония). Целью проекта было знакомство с культурами разных стран, а также, поиск и обозначение различий, особенностей и общности культур, развеивание стереотипов и предубеждений.

Было интересно узнать что-то новое о других странах и культурах, тесно с ними взаимодействовать, это был самый настоящий культурный обмен! Атмосфера на проекте всегда была дружелюбной и веселой. Мы делились с ребятами особенностями нашей культуры, пробовали блюда кухонь разных стран, играли в народные игры, пели песни, танцевали, а ещё посещали тематические воркшопы. Результат наших трудов мы презентовали в местной школе.

Ира Ц.:

В команде я отвечала за cuisine workshop – представляла российскую кухню и училась новому у участников из других стран. Для меня самым важным стало подтверждение того, что общее дело, особенно связанное с чем-то вкусным, объединяет и связывает лучше всего. Вам не нужно понимать языки друг друга, чтобы увидеть удовольствие другого от приготовленной вами еды.

Это, мне кажется, был самый расслабленный воркшоп: мы болтали, слушали музыку, пили чай и ели печенье, приготовленное шеф-поваром Хикмедом только для нас, а в перерывах готовили оливье (которое пересолили), армянскую арису (кашу из пшеницы с курицей и маслом), испанскую тортилью и гаспачо (который мы просто забыли вынести на дегустацию), македонский яблочный пирог, эстонские фрикадельки и иорданский фалафель.

Гузель Ш.:

Изначально в мотивационном письме я изъявила желание провести воркшоп по татарскому танцу. Это было для меня, как для человека, никогда не занимавшегося танцами, определенным вызовом. На протяжении недели мы разучивали абсолютно разные танцы друг друга (от зажигательного иорданского до нежного македонского). Это было весьма весело, и наш воркшоп никогда не заканчивался, мы танцевали и на кофе-брейках, обедах, ужинах, и, наверно, даже во сне. А музыка турецкого танца настолько запомнилась всем участникам, что в конце мы хором напевали ее в автобусе. Итогом наших усилий стало выступление перед учениками турецкой школы в городе Шиле, где мы объединили все танцы и представили тем самым наши культуры. Турецкий танец вызвал фурор у публики, и впоследствии к нам подходило множество учеников с желанием познакомиться. Для меня это было первым целенаправленным погружением в культуру других стран и народов, и уже сейчас я с закрытыми глазами смогу станцевать хоть эстонский народный танец, хоть фламенко.

Ира Р.:

Помимо дегустации наших национальных блюд и демонстрации традиционных танцев стран-участниц, мы подготовили для школьников турецкой школы театральную сценку, в которой соединились, переплелись и слились в единый сюжет истории героев наших национальных легенд, присказок и даже самых настоящих деятелей прошлого. На одной сцене встретились великий король Армении, и рассудительный Александр Македонский, Баба-Яга из избушки на курьих ножках и ищущий сокровища в загадочной Иордании джин, энергичный Дон-Кихот с верным помощником Санчо и заколдованный воришка, дьяволёнок из эстонского фольклора. А за приключениями героев всех эпох наблюдала смелая путешественница, которая не побоялась познакомиться с персонажами. На мой взгляд, такая театральная зарисовка убедительно продемонстрировала не только школьникам, но и самим участникам обмена, что несмотря на все различия в культурах, несмотря на разные страницы в истории наших стран, есть то общее, что нас объединяет. Кстати, ещё мы проводили межкультурные ночи, во время которых отпраздновали свадьбу в армяно-македоно-эстонских традициях, отметили российско-испанский новый год с иорданскими угощениями, посетили турецкий национальный вечер.

Наташа К.:

Когда я увидела набор на этот проект, я сразу захотела на него попасть, и не пожалела о своем выборе нисколько. Мне совсем не было страшно ехать туда, хоть это и был мой первый международный обмен, и более того – первая поездка за границу. Это были мои лучшие пару недель за этот год. В них было всё: новые эмоции, новые друзья, новый опыт, отличная практика английского языка, новые знания и как приятный бонус – море, солнце и вкусная турецкая еда.
Мне нужен был этот проект для того, чтобы изменить свою жизнь и найти мотивацию начать делать что-то полезное, найти себя и свой путь; и могу с уверенностью сказать, что это произошло. Я буду всегда помнить этот обмен, как самое крутое, теплое и приятное, что, на данный момент, было в моей жизни.

Ира Ц.:

Сама концепция неформального образования для меня полностью оправдалась. Гораздо приятнее рассказать о весёлых и милых ситуациях, смешных словах другого языка (тут всегда вспоминается македонская пепеляра, т.е. пепельница), дурацких играх или подробностях об образовании, армии, браке, музыке и кино других стран, которые вы выведали за кружкой пива, а не на скучных обязательных семинарах. Таким хочется поделиться, похвастаться.

Эта поездка стала и долгожданным выходом из зоны комфорта, и источником невероятных эмоций, знакомств и идей на будущее. Эта прекрасная возможность отвлечься от рутины и взглянуть на мир под новым углом. Например, Македония мне больше не кажется потерянной в Европе бедной страной, теперь это родина простых, весёлых и открытых людей, родина главной фанатки Димы Билана и инженерки, которая печёт отличные пироги!

Для получения незабываемых впечатлений от вас требуется хорошее настроение, готовность к недостатку сна, к принятию и уважению мнений отличных от вашего, готовность к диалогу и внимание. И я считаю важным не молчать, а говорить и рассказывать больше о своей стране и людях, даже если вам кажется, что Интернет сделал всё это очевидным и неинтересным, потому что это не так. Для меня поход в турецкую школу полностью это подтвердил. Не помню, когда ко мне и к моей стране проявляли такой неподдельный интерес и искреннюю радость. От такого получаешь огромный энергетический “пинок под зад”, побуждающий к действию!

Наташа К.:

Каждому, кто сомневается или боится ехать на подобные проекты, я хочу сказать только одно: не бойтесь. Не сомневайтесь ни капли. Другой возможности может просто не быть, и это будет действительно незабываемый опыт для вас. Для меня он был именно таким.

Оля А.:

Спасибо огромное организаторам этого проекта! Они выполнили колоссальную работу и всегда, в любой ситуации помогали нам!