Array
(
    [JQEASY_JQLIB] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [JQEASY_JQNOCONFLICT] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [/media/jui/js/jquery.min.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [/media/jui/js/jquery-noconflict.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [/media/jui/js/jquery-migrate.min.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [/media/system/js/caption.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [/media/jui/js/bootstrap.min.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [templates/sfera/js/jquery.jcarousel.min.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

    [templates/sfera/js/template.js] => Array
        (
            [mime] => text/javascript
            [defer] => 
            [async] => 
        )

)

 

Сейчас, приехав в Москву, мне кажется, что я провела в солнечной Шри-Ланке не месяц, а как будто три. Изначально я так и планировала. Ведь смысл долгосрочного волонтерства в этом и заключается, что ты живешь в стране от 2 до 6 (или более) месяцев, оказывая помощь, которая действительно неоценима и очень-очень нужна в этой стране. В моем случае я преподавала английский в школе, которая находится в деревни Мутур близ крупного города Тринкомали. К сожалению, неожиданные семейные обстоятельства заставили сократить меня мой срок пребывания, но зато это заставило меня изучить жизнь деревни вдоль и поперек, а также попытаться посетить все ближайшие и доступные мне в одиночку красоты Шри-Ланки.

 

 

Прежде чем начать рассказ о моем опыте волонтерства в этой стране, то стоит сказать, что до этого я не волонтерила нигде, никак и никогда. Ни в России, ни в другой стране. Я много путешествовала по Европе, одна, с родителями, ездила по обмену в Америку, часто отдыхала по системе "все включено" в жарких странах. И вот все эти впечатления накапливаются в тебе, каждый раз тебе все тяжелее и тяжелее покидать страну, в которой ты отдыхал и так вроде и не успел слиться с культурой. У меня достаточно хороший и беглый английский. И вот, я начала задумываться, что, наверное, неделя-две в Европе меня уже не устраивают, мне хочется чего-то большего, чем жить на чемодане, фотографироваться на фоне Лувра или Саграды Фамилии, поесть в кафешке и улететь. Я хочу изобрести себе такой способ путешествия, где я применю свои навыки, узнаю страну, немного отдохну и буду жить с местными. И таким способом для меня оказалось волонтерство.

 

 

Я знала, что хочу участвовать в долгосрочном волонтерстве и именно в развивающихся странах. Я почти нигде не была в Азии (в Африке программы от SCI часто требуют знание французского, поэтому мой выбор стал сужаться). Знала, что хочу, чтоб моя помощь заключалась в преподавании и чтобы в стране было солнечно. В общем, солнце, море, пляж) И вот так с открытым списком долгосрочных проектов от SCI, я решала, где я сделаю что-то полезное для этого мира. Где-то мне не походили даты проекта, где-то у меня не было необходимых навыков. Мой выбор пал на Шри-Ланку. А точнее не на страну, а на проект в деревне Мутур, созданный организацией SCI и называющийся Peace Center.

 

Peace Center - это центр, где есть место для всех религий и рас, так было написано на воротах самого дома (A little house where there is a room for every race, religion and gender). Это центр, где местные волонтеры обучают детей с особыми возможностями, играют с ними, поют песни и делают удивительные вещи своими руками и где каждый месяц они принимают волонтеров из других стран, которые, как и я, обучают детей в местных школах английскому и взрослых, желающих также познать этот нехитрый язык.

 

Весь центр украшен поделками детей, а стены пестрят надписями - пожеланиями от предыдущих волонтеров. Здесь, конечно, не только пожелания, но и мудрые изречения и цитаты от великих людей, что кстати действительно иногда помогали мне настроиться на нужный лад. Потому что обучать людей, второй язык которых в школе хоть и есть английский, оказалось весьма непросто для меня.

 

 

Дело в том, что Мутур находится в одной из самых отсталых провинций Шри-Ланки, Восточной. Мало того, что это очень бедная маленькая деревня, так туда почти не приезжают учителя из самой страны, так как деревня находится в очень бедственном состоянии из-за последствий гражданской войны и наводнений. После моего месяца пребывания на острове, я поняла, что с языком дела обстоит лучше всего в крупных городах - Канди, Коломбо. Молодежь, которую я встречала там в автобусах, на остановках и других местах, была способна достаточно чётко мне объяснить важную для меня информацию, и мы могли хоть немного поговорить о наших странах. В Мутуре же детям не предоставляется такой широкий доступ к новейшим учебникам, курсам иностранных языков и соответственно людям-проводникам, которые передадут им эти знания. Дети и взрослые знают английский на очень простом уровне, знают отдельные слова, но мало кто мог их связать в предложения. Для самых маленьких, конечно, я использовала различные, так сказать, инструменты-карточки с картинками, песни, игры… а вот со взрослыми иногда было труднее. По природе ланкийцы (а уж особенно девушки) очень стеснительны и их достаточно трудно разговорить (англичане говорят break the ice). Поэтому мне приходилось не только применять свои языковые навыки (что было вообще нетрудно), а вспомнить все, чему меня учили на уроках педагогики, а также пришлось стать немного актрисой, оратором, мотиватором и аниматором в одном лице.

 

Каждый день я придумывала разные задания для взрослых и детей, которые развивали у них навыки говорения, затрагивали в какой-то степени грамматику, а также позволяли им контактировать между собой. Вот что оказалось, наверное, самым настоящим challenge для меня. Ведь до этого я преподавала лишь в России для детишек и взрослых, которым ты всегда даешь параллели на родном языке.

 

У меня не было какого-то культурного шока от вещей, которые я видела на Шри-Ланке. Всем этим культурным разнообразиям меня учили в институте, как их принимать и оценивать. Да и плюс, до этого я много путешествовала и принимаю все и вся в этом нашем разнообразном мире. Единственное различие, только знать об этом и видеть, а вот жить - это другое. Я так и не смогла есть рис руками, хотя все жители острова это делают так ловко. Но почему-то мне этого не хотелось (а я-то удивлялась, почему дети не понимают, что за вещь - нарисованная мной вилка на доске). Так и не смогла не вздрагивать при виде ящериц в туалетах и на стенах отелей. И так и не смогла относиться как к обыденности при виде переходящих дорогу слонов и обезьян. Каждый раз счастливая брала телефон и фотографировала их, как ту же Эйфелеву башню. Так и не смогла привыкнуть к острой пище, ну а это уж ни для кого не открытие, что в Азии это просто необходимость.

 

Если ты иностранец на Цейлоне, то будь готов хоть и к добрым и радушным взглядам местных, но что эти взгляды будут сопровождать тебя везде. Будь готов, что местные люди будут всегда искренне ждать тебя у себя дома, стоит вам просто сообщить друг другу имена. Дома у любого ланкийца ты будешь самым почетным гостем, тебе дадут самый вкусный и ароматный чай, связку самых вкусных в мире маленьких бананов, всяких пирожков острых и не очень, ты пожмешь руку каждому члену семьи (а их, поверь, там немало))) и уйдешь из каждого дома с сердцем, полным доброты и радости. Ведь ланкийцы очень простой, дружелюбный и по-настоящему добрый народ. Большинство из них нигде не были в этом мире. Максимум в Индии некоторые, но они все очень любят свою солнечную пальмовую кокосовую манговую Шри-Ланку и всегда радуются, если ты ее тоже полюбил.

А не полюбить ее невозможно. Красивые пляжи с чистым белым песком (а я была лишь на восточных, не самых популярных!). Свежие фрукты на каждом углу. Манго, бананы, арбузы, драконы и много других. Кокосы, которые валяются чуть ли не под ногами. Экзотические пагоды и индуистские храмы, в которые ты можешь заходить даже если не исповедуешь буддизм и индуизм. Вся местная еда, хоть и острая, но всегда свежеприготовленная, рис с карри – главное блюдо. А местные достопримечательности просто заставляют не выпускать из рук фотоаппарат - широкие чайные плантации Нувар Эллии, природа Сигирии, храм Зубба Будды в Канди - это лишь малая часть чудес, которыми обладает Шри-Ланка.

В общем, это был уникальный опыт. Знаете, каждый день после уроков, я иногда сидела и думала о том, что ну неужели я чему-то сегодня их научила, будут ли они потом просматривать все эти записи, идиомы, выражения, которые я им дала. Но я подумала, что, если хоть один завтра их откроет, если хоть в одном ребенке я пробудила хоть малейшее понимание языка, если хоть один запомнил 4-5 новых для себя слов-значит это уже что-то. После меня другие волонтеры будут делать их лучше и помогать им. Находить свой подход. И вот вместе мы сила, как говорится. В Peace Center в комнате была фраза на стене, на которую я смотрела каждый день, и которая мне больше всех нравилась. Звучала она так«Act As If What You Do Makes A Difference. It Does» (Делай так, будто, то что ты делаешь, все меняет. Ведь оно меняет). И мне приятно, что я попыталась make a difference и увидела, как много совершенно бедных людей, не бывающих нигде за пределами своей деревни, любят свою страну, просто за то, что она есть и за то, что в ней живут. Я надеюсь, что больше ребят заинтересуются долгосрочным волонтерством, ведь это шанс максимально глубоко узнать страну, узнать блюда местной кухни, отдохнуть и помочь нуждающимся в твоей помощи людям. Я думаю, что пока мы молоды и полны сил, мы просто обязаны помогать другим.

 

 

Автор Полина Митроченкова.

 
 
 
Яндекс.Метрика
© 2017 CФЕРА