Top.Mail.Ru

История волонтера, который поехал на проект со слабым знанием английского… читать всем!

Главная / Истории волонтеров / История волонтера, который поехал на проект со слабым знанием английского... читать всем!

Доброго времени суток, друзья, меня зовут Иван, и я тот человек, который уехал на краткосрочный ESC проект без знания языков (как оказалось, совсем). Вот вам моя исповедь/история/рассказ о том, как не стоит делать (или стоит, нужное подчеркнуть), искренне верю, что мое повествование поможет сделать кому-то свой первый шажок и хоть чуть-чуть, но отодвинуть свои страхи на второй план.

Начну с того, что искать свой ESC проект я начал в ноябре 2018 года. Тогда это было одно большое непаханное поле, в котором было очень трудно разобраться, и почему-то мой выбор пал сразу на долгосрочный ESC проект: зачем мне все эти волонтерские лагеря, краткосрочные проекты, если я хочу сразу выжать все по максимуму: вот именно таким самоуверенным парнем я был на стадии знакомства. Да, долгое время я был свято уверен в том, что у меня есть крепкая база, ведь я могу смотреть и читать некоторые мемасики на английском. Стоит отметить, что все описания проектов я прогонял через переводчик, но и здесь я успокаивал себя в том, что так просто будет быстрее, а на самом деле там все доступно и понятно…

 

В школе же я всегда выбирал альтернативу изучению английского и предпочитал поплеваться бумагой в соседа, а в ВУЗе и подавно “покупал” зачеты и экзамены по английскому. Да, иной раз на меня находили мысли, что за знанием языков будущее, что это должно хорошо развивать мозг, но я покупал учебники, а потом через 2-3 недели все это забрасывал, у меня было 2 репетитора, к которым я отходил больше года, но это было просто кощунством и издевательством, а признаться перед собой за это было очень страшно. Единственный выход, который я начал видеть в ВУЗе – это поездка и жизнь за границу без языка, когда у тебя не остается выбора, а “выживать” как-то нужно. С этой мыслью я прожил последние 3 года, за которые я ни разу не выехал за границу и не начал учить язык (даже во время активного поиска ESC проекта).

 

Собственно, к сути рассказа. Как сейчас помню: 3 первых отправленных заявки на проекты и первый отклик: на связи Чехия! Дикая уверенность и гордость за такой простой первый этап сменяется страхом и неимоверным ужасом, потому что у меня буквально послезавтра первое интервью: КАК? ЧТО? А ЕСЛИ Я НИЧЕГО НЕ ПОЙМУ? Соответственно, так все и вышло: отложив подготовку на контрольный день и встав пораньше, я начал искать информацию о вопросах, организации и т.п., но чем больше я копался в этом, тем больше понимал, что ничего не могу сказать, ибо мозг уже на данном этапе отказывался контролировать ситуацию. Помню, как уже подходило время интервью, мое рабочее место было забито всевозможными бумагами, подсказками и т.п., но а координатора все не было в сети. Так получилось, что координатор проекта задержался и предложил перенести интервью на следующий день, на что я (о боже, да, да, да!) конечно, согласился. Не буду тянуть и скажу, что мое первое интервью началось и закончилось за рекордные 19 СЕКУНД (если у вас есть свои АНТИ-рекорды, присылайте в комментарии!) Да, я ничего не понял, отключился от скайпа и написал, что я пока что не готов говорить, ибо мой уровень английского оставляет желать лучшего, поэтому буду рад попробовать в следующем году – на том и порешили.

Это оказалось малой кровью, чтобы понять, что я ничего не знаю, как я все списал на страх и неуверенность, а затем отвлекся на новогоднюю суету, поменял работу и вспомнил о проектах только под весенний дедлайн, когда увидел соответствующий пост в Сфере, а ведь так хотелось клевое лето…

 

Поработав над оформлением CV, ML и прочих приложений – я начал отправлять тупо заявки во все доступные проекты, где шел отбор: таких тогда нашлось около 40, и отклик оказался очень высоким: моей позицией стало то, что лучше отправить больше, а потом отказаться. Так и подошло мое второе интервью, на которое мы договорились, но я, ясное дело, сморозился и не пришел, а просто написал, что мне очень страшно и я рад буду попробовать в новом году. Порой, я начал задумываться над тем, чтобы начать пить ромашку…

 

Дальше моей фишкой стало то, что я даже не пытался выходить на интервью, а просто сразу писал, мол, извините, верю, что вы найдете более достойного кандидата, ибо я такой-сякой, но не могу и все. Так было до того переломного момента, пока я не встретил шикарный проект в Чехии, в который сразу влюбился: я засыпал лишь только затем, чтобы во сне представить себя где-то там. Это был шикарный проект с шикарной группой в Фейсбуке, с шикарным сайтом и координатором, с которым мы еще неделю переписывались по почте о всяких нюансах, когда все же договорились об интервью. Уже здесь я готовился так, как никогда не готовился: мой компьютер был просто обклеен стикерами, на стенах висели шпаргалки и всевозможные вопросы с переводом на русский, рядом лежали уже ответы и основные правила, а на пальцах были записаны незнакомые и часто употребляемые слова. Как итог: 11 минут, где со мной пытались уже перейти даже на русский (из смешного: все это время я полагал, что общаюсь с мужчиной по почте, но это оказалась девушка, поэтому моя коробочка дала заднюю и не смогла понять, как теперь перефразировать вопросы на интервью, ох уж эти имена), но я опять пришел к тому, что завершил звонок и отказался принимать участие в конкурсе – теперь уже основательно и бесповоротно, пока не выучу язык. На этом поиск проекта был закончен и отложен на неопределенное время с отпиской всем: “извините, но я дурак и не могу в английский”. Беда пришла оттуда, откуда ее не ждали…

 

В неприметный ничем майский денек приходит письмо: вы были выбраны для участия в краткосрочном проекте во Франции, поэтому мы ждем от вас подтверждение или отказ (ха-ха, офигенно). Уже забыв вообще о каких-то там заявках, я подавался на волонтерские проекты по России, строил планы на лето, как тут ОНО: горе-мечта дурака, ну просто совпадение и удача 🙂 Меня одолевают глубокие думы о том, что я уже так близок проекту, но нужно ли мне ехать, если я вообще не бум-бум в английском, но предчувствие о самом крутом лете берет свое и я соглашаюсь на это заманчивое предложение. И вот уже слезы родителей, первые сборы за границу, первая виза, первый самолет и первый учебник английского за долгое время – я мчусь прямиком в Париж, где мне еще предстоит как-то доехать до города из аэропорта и провести ночь у парня по каучсерфингу.

 

Я понимаю, что у меня сейчас лишь одна попытка, чтобы доехать до проекта, ибо если я не нахожу свой багаж или не успеваю на автобус – я с моим английским пропаду и никто меня не найдет. Так, первым испытанием стало то, что мне нужно было узнать как-то дорогу от аэропорта в город, где я около 20 минут ходил из стороны в сторону с переводчиком и думал, думал, думал, как же задать вопрос: я изучал того человека, который помогал всем у автоматом с билетами, я запоминал и переводил его ответы и вопросы, я составлял свое “идеальное” клише, которое вмиг рухнуло и пошло не по плану уже на втором предложении, но билет я все же взял и даже понял, куда мне идти дальше, ведь я знаю, что махи рукой вниз и фраза “… down” означает, что мне нужно спуститься 🙂

 

Естественно, я потерялся в метро и разок вышел на улицу вместо перехода, так что пришлось еще раз оплачивать проезд, а своего хоста не я искал у метро, а он сам подошел ко мне минут через 20 (спасибо, что он сравнил меня по фото в профиле), пока я был без связи и искал хоть какой-то wi-fi на улице.

 

А вот уже и автобус до Ренна, где я знакомлюсь со второй девушкой из России – Яной, пока она вся сияет и светится, ведь еще не знает, что я буду ее жестко эксплуатировать в своих целях все 2 месяца, ихихи.

И вот она – первая встреча с местными волонтерами, которые принимают нас на вокзале: привет Hugo и Corentin! Тот самый миг для осознания того, что “Хьюстон, у нас проблемы”. Ты ждешь просто английский, а получаешь английский в кубе с французским акцентом. Честно, второго парня я так и не смог адекватно понять даже к концу проекта: шарады – наше все, когда проще просто согласиться!

 

Яна на подхвате, объясняет, что я не особо говорю, тогда планочка разговора понижается, и в меня уже летит следующий вопрос: “what’s up?” (как дела? как жизнь?), на что, естественно, я жду продолжения, ведь “whatsapp” – это приложение в телефоне, а что они хотят: записать мой телефон или спрашивают, есть ли у меня приложение?! Боже, это самое яркое первое впечатление от проекта, ибо мне понадобилось около 2 недель, чтобы запомнить это выражение.

Какой там культурный шок, когда спустя 3 недели ты узнаешь, что “like” – это не только “нравится”, а “have” также имеет несколько смыслов, ведь очень странно слышать в свою очередь такие выражения, как “you look like my friend” или “you have to wake up”, когда для тебя это равносильно тому, что “тебе нравится мой друг” или “у тебя пробуждение” – ну да, ведь ты меня разбудил, зачем ты мне это говоришь!

 

Спасибо организации за то, что у нас не было как такового знакомства, что не пришлось закипать и выдумать, что рассказать о себе, дабы не опозориться – мы были предоставлены сами себе, так все проходило в очень лайтовой обстановке. Да, первые 3 недели оказались как никогда тяжелыми, все приходилось впитывать в себя, как губка: как сказать спасибо за обед, как пожелать хороших выходных или доброй ночи, как что-то попросить, чтобы взяли тебе в магазине, но спасибо ребятам, отдельное огромное спасибо Яне, что нянчились, как с ребенком и пытались что-то объяснить, что приняли таким, какой есть и не стали язвить, пока я учился понимать по мимике и жестам, чего же от меня добиваются. Спасибо, что для меня подбирали предложения в других временах и со знакомыми мне словами. Спасибо за то, что по нескольку раз объясняли правила у игр, а также выслушивали мои нелепые истории о путешествиях, которые я плевался, но пытался донести. Спасибо за то, что хвалили за фотографии, ведь в иные моменты это было так важно и необходимо для меня. Спасибо за мастер-классы по цирковому делу, боже, это было волшебно! 

– Да, я не добился огромных успехов и не было того чудного исцеления, что за 2 месяца я прокачал бы себя до Advanced.

– Да, я не плакал над теми задушевными разговорами, когда многие вокруг обливались слезами, ибо я не мог понять даже четверти от того, о чем шла речь.

– Да, мне дико грустно за то, что осталось много недосказанного за теми “Hmmmm” и “I can’t, sorry”, что я так и не смог выразить настоящие чувства и открыться ребятам.

– Да, во многом со мной не советовались, а просто сообщали постфактум, что мы куда-то едем или собираемся.

– Да, это всепоглощающее тебя чувство вины за то, что тебя все еще терпят, когда ты пытаешься изъясниться в очередной 100500ый раз, а прогресса как не было, так и нет.

– Да, я мог бы сделать больше и лучше, если бы был уже с каким-то знанием языка.

– Да, это самый одинокий и во многом депрессивный период в жизни, где главный герой и антигерой – ты в одном лице.

– Да, из-за этого мне очень сложно сейчас понять себя и проработать и осознать этот проект спустя время.

Чувствуете, как мы медленно скатываемся в пропасть?! Но не все так плохо! Вот то, что вы можете получить, если поедете на проект:

 

– Вы получаете опыт/сертификат/жизнерадостные фотографии/плюсик к своему резюме, заявлению в ВУЗ, в которых учитывается проживание в ЕС.

– Вы встречаете удивительных людей со всех уголков Европы и не только! Каждый оставляет в вас нечто свое и едва уловимое, но очень теплое и приятное.

– Вы получаете необыкновенный опыт жизни в чужой, такой незнакомой стране, но уже изнутри!

– Вы можете бюджетно и максимально в короткие сроки посетить множество необыкновенных и необычных мест и фестивалей.

– Вы изо дня в день получаете гастрономический экстаз от стола, который так и ломится от всеобразных блюд.

– Вы пробуете себя сразу в нескольких сферах: утром вы маляр, днем же детский психолог, а вечером уже представляете себя танцором диско.

– Вы практикуете английский, если с вами в команде испанцы – вы начинаете практиковать испанский, если же есть и итальянцы – вы переходите на испано-итальянский коктейль и забываете про английский, через неделю вы знаете, как сказать “будь здоров” на всех языках мира, а через месяц пишете свою первую диссертацию на эстонском, при том, что у вас нет эстонцев…

– Вы понимаете людей, опираясь только на мимику и жесты (осторожно, это не работает с болгарами).

– Вы можете творить и предлагать инициативы, спорить и находить общий язык, превращать дискуссию в игру (но не воду в вино).

– Вы будете смеяться от очередной шутки или плакать до слез от разлуки и одиночества, будете ликовать от успеха и восхищаться закатами где-то на берегу океана/моря/озера.

– Вы можете разобраться в себе: так, открываются скрытые возможности и проявляются те черты, которые были глубоко-глубоко где-то там: сегодня вы полюбили бег, а завтра начали вставать в 6!

 

И это только первые 11 пунктов из 147 в моем списке!

Ну и оставлю здесь пособие для тех, кто в “моем” клубе:

 

1) У каждого из нас есть любимые песни, припевы, которые мы орем, когда стоим под душем, сериалы, так вот – ищите, ищите их на ютубе с субтитрами: пересматривайте и заучивайте!

 

Неправильно:

hfgdvxslfgreberlvsdvl MAKE UP,

ewfrghjytjfgbhdfbhdrgdg SHAKE UP

 

Правильно:

Grab a brush and put a little (make up!),

Hide the scars to fade away the (shake up!)

 

2) Разговорная практика: увидели иностранца на улице – помогли ему, нашли в своем городе разговорный клуб или студента по обмену – пришли и заявили о себе!

 

3) Если так получилось, что у вас осталась неделя до проекта/вы уже на проекте: выучите хотя бы на первое время формы Simple и Сontinuous – со временем ребята научатся перефразировать фразы на эти времена специально для вас.

 

4) Повторите неправильные глаголы и выучите какие-то общие прилагательные, чтобы можно было описать свое состояние, сказать, какой вкусный был завтрак или как вам понравилась эта игра.

 

5) Хорошо, если с вами поедет еще кто-то русскоговорящий, так у вас всегда будет план ПП (переведи, пожалуйста).

 

6) Возьмите с собой книжки на русском с большими буквами, по которым вы могли бы учить иностранцев своему языку – это очень занимательная и смешная практика, когда кто-то не может выговорить “ы” + все объясняется буквально на пальцах.

 

7) Самостоятельная практика: ходите в магазины, отправляйте открытки, спросите, чтобы вам что-то посоветовали в баре – тем самым у вас растет уверенность в себе, а местные с удовольствием вам помогут в этом (жирный плюс, если вы знаете несколько фраз на языке страны, куда вы приехали – у людей сразу же появляется стойкое желание вам помочь и научить еще парочке новых слов)!

 

8) Вам нужно хобби: у вас обязательно будут тяжелые и неприятные моменты, где хобби может оказаться вашим единственным кругом спасения: лично я начал бегать и фотографировать.

 

9) Активности сближают: посмотрите вместе фильм с субтитрами, сходите в караоке, играйте в футбол и скажите алкоголю “да”! (Но я за ЗОЖ, естественно).

 

10) Не торопитесь и не ждите мгновенного эффекта: вы можете не понимать совсем, можете понимать через день, в один день быть довольны собой, а на следующий бить себя по голове – ничего не приходит сразу! Просто продолжайте учиться дальше!

 

11) Если у вас будет возможность поучаствовать в цирковых выступлениях или мастер-классах – just do it!

 

12) Не можете объясниться – рисуйте! Порой, этого достаточно, чтобы вас поняли.

 

13) Возьмите с собой подарки из России и зарегистрируйтесь на посткроссинге, оставьте после себя что-то физическое и материальное! Просто на память, просто так надо.

 

14) Шутите! Плевать, что вам только 18, а кому-то на проекте уже около 30, но все одинаково любят юмор: черный, туалетный, те же мемасики.

 

15) Что касается книжек: забудьте советские самоучители и туториалы: плавали, знаем! Сейчас в моем обиходе 3 учебника:

 

1) Полный курс английского языка. М. Г. Рубцова.

2) New English File, издательство: Oxford University Press.

3) Essential Grammar in Use (4 из.), Raymond Murphy (в свое время сделал ошибку, когда взял без перевода, поэтому советовал бы найти версию с русскими дополнениями, но тут уже все зависит от вашего уровня).

 

16) Честно, я не могу вам что-то советовать и утверждать, но если вы совсем не владеете языком или у вас уже было несколько провальных интервью, возможно, стоит рассмотреть краткосрочные проекты для начала: это большая тусовка молодежи, где всем без разницы, какой у вас уровень языка, но если вы можете поддержать атмосферу и влиться в любую движуху – вы станете своим среди ребят!

 

Я не стал полиглотом, да и далеко мне до этого: я все так же могу читать и писать, но мне все так же тяжело говорить и слушать. Это было одновременно одно из самых приятных, но в то же время и тяжелых событий в моей жизни. Да, я во многом могу сказать, что мне просто повезло, что это все моя удача, но так или иначе – это получилось и свершилось, как бы то ни было. Теперь же я могу спокойно путешествовать, у меня горят глаза от этих необъятных гор информации, которую еще только стоит усвоить, и я могу отправлять открытки и посылки не только по России, но и ребятам из Испании, Италии, Польши, Хорватии и Франции!

 

Верьте в себя, учите язык и продолжайте искать свой проект!

Автор Иван Ковалев.